Assassin hippie trash (c)
Последние 10 часов я добросовестно и ответственно переводила статью. И посредством долгих мучений, терроризирования всех известных словарей и он-лайн словарей, гугла и википедии (дабы уточнить название произведений и имена авторов) я перевела 2 листа. Передо мной лежат еще 2. Суть конфликта в том, что их нельзя "оставить на завтра", потому что на завтра еще 4 листа и 2 аннотации, а ровно через 46 часов мне надо быть в универе со всем готовеньким. Короче, я пошел доставать новую пачку кофе, заваривать его много и крепкого и - по ходу впереди двое суток вообще без сна. Черт, такого не было ни при поступлении, ни перед ГОСами ни в дни моего обостренного ботанизма (даже тогда я хотя бы два часа в день, но спала!). А переводы фееричные. Тут 8 стихов, ни одного из них в готовом переводе найти не удается, сижу стихоплетствую, порождаю монстров. Биныч, если ты это читаешь, знай, что перевод пришлось переделывать, потому что таки надо было туда впихнуть луну, ибо дальше идут оды тому, какой охренительно важный символ эта луна.


Сидеть можно сутками, а перевести в итоге страницы 3-4. Это кошмар(
А, фух, я думала это только я тормоз такой...
А, фух, я думала это только я тормоз такой...
Нееееет, у нас таких "тормозов" полный курс
Сижу вот мучаюсь.
Мда( Удачи тебе