Assassin hippie trash (c)
Damn it! It is truly easier for me to speak in English then in Russian. I am all the time forming sentences according to English models and dunno how to converse them into Russian. So I stumble through my speech all the time. It bothers me and bothers people I talk to. I don’t wanna put in English words and phrases in my Russian or Ukrainian speech. Nevertheless some-“nice”- teacher says we’ve stopped working and she’s half desperate about it.
Still I love English and everything connected with it.
But – gosh! – how much it bothers me!!
Still I love English and everything connected with it.
But – gosh! – how much it bothers me!!
Дитя декабря, да нет, ниоткуда, моя проблема...
У меня такой убогий словарный запас... Надо с этим что-то сделать.
Ну я английскую речь понимаю уже не так хорошо, как прежде.
А насчет велосипеда - не согласна на все 100%. Сори, может со стороны выглядит, что я злостный критик... я бы кстати могла им стать) Я ушла с курсов после сдачи FCE, благо в универе английский не редкость, но бжмой, какое так качество(((( я растеряла половину того, с чем пришла. В итоге пришлось на 3 курсе вернуться на курсы, английский я люблю и запускать нее хочу. А если и практиковаться, но без учителя... speech будет может и fluent но уж вряд ли correct
можно "говорить по-английски" или сказать что-то "на английском языке". то же самое с in
наверное)). По крайней мере, я сплошь и рядом такое встречаю у нас в универе. Популярнее, конечно, фраза "SAY it in English"(а не speak), но как факт, по примеру этой фразы видим, что язык легко берет предлог in)).курсы - это, конечно, оптимальный вариант, но если систематически читать написанные хорошим английским книги, то speech будет very correct - ведь не ходить же на курсы всю свою жизнь?
я, к примеру, латынь уже благополучно забыла. но когда захожу в аудиторию, где на доске написано что-то по-латыни, мозг просыпается. На мне принцип велосипеда действует) Я думаю, это на самом деле не так сложно, как может показаться. Повторять и вспоминать куда легче, чем учить.
Вот вся моя практика складывается из ежедневного довольно скудного общения с иностранцами (даже не носителями) и просмотра сериалов/фильмов/мультфильмов на английском.
Хотя, раньше мой словарный запас тоже не был богат...
Дитя декабря, ну say in Еnglish говорят точно. Касательно speak меня теперь терзают смутные сомнения.
Жил-был человек. Когда он был еще ребенком, бабушка всегда говорила ему: "Внучек, вот вырастешь ты большой, станет тебе на душе плохо, меня уж не будет - ты иди в храм… тебе всегда там легче станет".
Так и случилось. Вырос. Стало жить невыносимо. Пришел в храм.
И тут к нему один подходит: "Не так руки держишь"! Вторая подбегает: "Не там стоишь!" Третья ворчит: "Не так одет!" Сзади одергивают: "Неправильно крестишься!"… В конце концов подошла одна женщина и говорит ему: "Вы, знаете, вообще бы, вышли из храма, купили себе книжку о том, как себя здесь вести надо, потом бы и заходили!"
Вышел человек из храма, сел на лавку и горько заплакал. И подходит к нему Христос: "Что ты, чадо, плачешь?" Поворачивает человек свое заплаканное лицо и говорит: "Господи! Меня в храм не пускают!" Обнял его Господь и тихо говорит: "Ты не плачь, они и Меня давно туда не пускают..."
а рассказ шикарный. Очень точный.